首页 > 阅读 > 英语阅读 > 正文详细

夜愿经典歌曲《Sleeping Sun》(永夜)双语歌词

类型: 英语阅读 发布:2021-07-10 07:26:39 更新:2024-12-19 02:35:50

人气浏览:

《Sleeping Sun》是成立于1996年的芬兰交响哥特金属乐团Nightwish(夜愿)在1999年发行的单曲CD中的第1首歌曲,是Nightwish夜愿慢歌里面最经典最好听的一首,作为 Nightwish演唱会的压轴歌曲,《Sleeping Sun》给人带来的震撼感不容小视。在这首歌曲里女主唱Tarja Turunen以其洪亮、高亢的嗓音把这首歌曲宏伟磅礴的气势展现的淋漓尽致,音域上的收放拉伸把空间感演艺的非常到位,隐约间还能听到些许回声,颇有余音绕梁、三日不绝之势。女主唱特别的声音,把古典元素细致的融入金属乐,歌剧层次化的嗓音,死亡的悲伤、禁忌的爱、深重的痛苦构成了这首歌曲。

夜愿经典歌曲《Sleeping Sun》(永夜)双语歌词Sleeping Sun

永夜

Nightwish

夜愿

The sun is sleeping quietly

太阳寂灭

Once upon a century

已一个世纪

Wistful oceans calm and red

欲念之海 沉寂殷红

Ardent caresses laid to rest

在炽热的爱抚中长眠

For my dreams I hold my life

为了梦想我苟活于世间

For wishes I behold my night

为了希望我凝视这暗夜

The truth at the end of time

埋藏于时间尽头的真理

Losing faith makes a crime

失去信仰所犯下的罪行

I wish for this night-time

我祈盼永夜

to last for a lifetime

伴我至生命的尽头

The darkness around me

黑暗汹涌吞噬着我

Shores of a solar sea

日光照耀之海终为岸所禁锢

Oh how I wish to go down with the sun

我多希望随太阳一起坠落啊

Sleeping

长眠于此

Weeping

悲泣此世

With you

与你同在

Sorrow has a human heart

悲伤亦通人性

From my god it will depart

它将我心神相离

I'd sail before a thousand moons

我扬帆远航千夜

Never finding where to go

却仍未寻得灵魂的归属

Two hundred twenty-two days of light

二百二十二日的光明

Will be desired by a night

一夜的欲念 燃烧殆尽

A moment for the poet's play

都不过诗人眼中一瞬

Until there's nothing left to say

直至相对无言

I wish for this night-time

我祈盼永夜

to last for a lifetime

伴我至生命的尽头

The darkness around me

黑暗汹涌吞噬着我

Shores of a solar sea

日光照耀之海终为岸所禁锢

Oh how I wish to go down with the sun

我多希望随太阳一起坠落啊

Sleeping

长眠于此

Weeping

悲泣此世

With you

与你同在

I wish for this night-time

我祈盼永夜

to last for a lifetime

伴我至生命的尽头

The darkness around me

黑暗汹涌吞噬着我

Shores of a solar sea

日光照耀之海终为岸所禁锢

Oh how I wish to go down with the sun

我多希望随太阳一起坠落啊

Sleeping

长眠于此

Weeping

悲泣此世

With you

与你同在

相关推荐